Blu-ray Disc vs. Blue ray disk

Ano, jsme v Čechách. Tedy, vy jste v Čechách, já na Slovensku. Ale řekněme, že jsme všichni tak nějak přibližně v Čechách. Blu-ray Disc logoZnamená to, že musíme být nutně banda ignorující jakékoli jiné jazyky než ten rodný? Opravdu je nutné aby většina (to si troufnu tvrdit po pohledu do statistik) z vás psala do vyhledávačů blue ray disk? Neříká to o nás něco?

Jasně, uznávám, že obchodní název Blu-ray Disc nebyl zvolen s ohledem na globalizaci trhů právě nejšťastněji. Sám jsem těžko hledal ve světě spotřební elektroniky jiný, podobně hloupý název. Nenašel jsem, takže mám za to, že jeho tvůrce by si měl dobrovolně ukousnout ruku na důkaz upřímné lítosti. Alespoň nám ale dal ukázkový příklad ke zkoumání, takže ten sebedestruktivní akt nepovažuji za nutný.

Takže, čím to tedy je? Že by byl název příliš nový? Nemyslím. Vždyť i v takzvaně nejdůvěryhodnějších médiích (papír nečtu, takže nemohu sloužit) se to blue reji jenom hemží. Češi se prostě nenaučí psát. Buďme vděční, že umějí číst.

A konečně, sám tento článek je skutečně takříkajíc o ničem a vy jste právě zahodili pět minut svého života. Tak doufám, že se alespoň naučíte psát, zatímco já budu potlačovat ďábelský smích.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..